„Las postales navideñas – Kartki świąteczne na Boże Narodzenie”

Nieodłącznym elementem świąt Bożego Narodzenia jest magiczna atmosfera wyczuwalna w powietrzu. Udzieliła się ona „Hetmaniakom” uczęszczającym na zajęcia języka hiszpańskiego, którzy w trakcie ostatniego tygodnia nauki stacjonarnej realizowali wyjątkowy projekt  „Las postales navideñas – Kartki świąteczne na Boże Narodzenie”. Jego celem było przybliżenie tradycji i zwyczajów, które Hiszpanie pielęgnują w tym okresie.

Pierwszym z etapów tej inicjatywy była lekcja zapoznawcza o tradycjach i zwyczajach związanych ze świętami Bożego Narodzenia w Hiszpanii. Uczestnictwo w niej było naprawdę ciekawym i pełnym wrażeń doświadczeniem. Poznaliśmy, w jakie dni świętują Hiszpanie, i jak to robią. Doszliśmy do wniosków, że kilka tradycji pokrywa się z naszymi, aczkolwiek wiele jest praktyk zupełnie nam obcych. Do takich należy Lotería de Navidad, czyli „Loteria bożonarodzeniowa”. Istotą loterii są  kupony, na których znajduje się dziesięć pięciocyfrowych numerów. Z powodu ogromnej popularności każdy kupon jest wielokrotnie drukowany w kilku tak zwanych seriach. Losowanie zwycięskiego numeru odbywa się 22 grudnia. Jest ono transmitowane na telebimach w centrach miast. Hiszpanie bardzo przeżywają to wydarzenie i w trakcie losowania na ulicach słychać krzyk oraz oklaski. Główna nagroda, zwana El Gordo, to aż 4 miliony euro. Kolejnym przykładem hiszpańskiego zwyczaju, który zaskoczył wielu, jest El Día de los Santos Inocentes, czyli Dzień Świętych Niewiniątek. Dzień ten przypomina nasze prima aprilis, bowiem w Hiszpanii wszyscy robią sobie żarty i płatają psikusy. Powszechne jest także podawanie przez media nieprawdziwych informacji. Żarty z okazji tego dnia nazywają się Inocentadas. Bardzo częstym dowcipem, zwłaszcza wśród najmłodszych, jest przyklejanie na plecy innych osób papierowych ludzików, tak zwanych monigote.

Aczkolwiek, aby lekcja nie zawierała tylko suchych informacji, to w jej trakcie mogliśmy spróbować tradycyjnych słodkości jedzonych w okresie świąt Bożego Narodzenia w Hiszpanii. W naszej ocenie nie przypominają tych, które są na polskich stołach, niemniej jednak bardzo nam posmakowały. Za najsmaczniejszy uznaliśmy El Turrón, czyli słodycz wykonaną z cukru, miodu i migdałów, zazwyczaj podawaną w formie kostek. Zaraz za nim na podium znalazły się Los polvorones. Są to dość miękkie i kruche ciastka z mąki, mleka, cukru i orzechów (zwłaszcza migdałów). Uwagę zwraca ich duży rozmiar i owalny kształt, przez co niekiedy sprawiają problemy podczas jedzenia.

Kolejnym punktem projektu było stworzenie kartek świątecznych, których przekazywanie jest tradycją zarówno polskiego, jak i hiszpańskiego kręgu kulturowego. Z radością udekorowaliśmy nasze kartki papierem, ozdobami świątecznymi oraz innymi dostępnymi materiałami, w zależności od inwencji twórczej. Zawierały one życzenia ze specjalną dedykacją dla osoby, której zdecydowaliśmy się podarować naszą kartkę. Było to przedsięwzięcie, dzięki któremu mogliśmy podzielić się radością i pokazać, że pamiętamy o bliskich. Kartki te można było zobaczyć na korytarzu, obok sali nr 5. Pełniły funkcję dekoracyjną i potęgowały świąteczny klimat „Hetmana”. Jednak, aby projekt został dokończony, zabraliśmy je do domu, by przekazać tym, którym je zadedykowaliśmy.

Dopełnieniem świątecznej lekcji było wspólne kolędowanie. Zauważyliśmy tu, jak zróżnicowane są hiszpańskie kolędy (los villancicos). Wspólne śpiewanie zaczęliśmy od tych wolnych i wzbudzających zadumę utworów, kończąc na skocznych i wesołych. Był to świetny czas na integrację wszystkich grup uczących się języka hiszpańskiego.

Podsumowując, projekt uważamy za bardzo udany. Poszerzyliśmy dzięki niemu naszą wiedzę, nie tylko z zakresu tradycji i zwyczajów bożonarodzeniowych w Hiszpanii, ale także umiejętności leksykalne – w trakcie lekcji zostało nam bowiem w naturalny sposób przemycone słownictwo tematyczne. Kolejnym ważnym aspektem była integracja, a także rozwijanie umiejętności manualnych poprzez wykonywanie kartek świątecznych.

Czas spędzony na tych zajęciach był magiczny! Z niecierpliwością czekamy już na następne inicjatywy i wyzwania.

Kończąc, życzymy Wszystkim Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! 

Autor:  Kacper Mikus (2d)